Алиса в стране чудес |
| Искусство - Кинематограф |
| 11.03.10 11:57 |
|
Cтраница 1 из 2 Мы уже не в Канзасе...Впервые опубликованная в 1865 году, "Алиса в Стране чудес" вдохновила множество режиссеров и аниматоров - от основателя британского кинематографа Сесила Хэпуорта до чешского сюрреалиста Яна Шванкмайера. Но мало кто был столь одержим мечтой экранизировать книгу, как Уолт Дисней. Впервые он задумался об этом проекте, когда в двадцать лет занялся анимацией. Его первая студия была основана в Канзасе, и последний фильм, сделанный Диснеем до переезда в Голливуд, назывался "Алиса в Стране чудес". Конечно, это была лишь 12-минутная короткометражка, и ее сюжет имел мало общего с текстом Кэрролла. Но Дисней видел в "Алисе" важный задел на будущее. Даже несмотря на то, что производство картины обанкротило студию. И действительно - "Алиса" помешала Диснею продолжить бизнес в Канзасе, но помогла закрепиться в Голливуде. Когда ленту увидела Маргарет Уинклер, бывшая секретарша Гарри Уорнера (одного из братьев Уорнер), а в начале 1920-х - влиятельный прокатчик анимации, она подписала с Диснеем контракт на цикл короткометражек под названием "Комедии об Алисе". На полученные от Уинклер деньги Дисней создал новую студию, ставшую зародышем нынешней Walt Disney Pictures. Все 57 картин, сделанных с 1923 по 1927 годы в рамках договора с Уинклер, были соединением киносъемок и рисованной анимации (подобно тому, как это десятилетия спустя было сделано в "Кто подставил кролика Роджера"). После рождения Микки Мауса диснеевцы на время отказались от этой техники, но в 1933-м Дисней к ней вернулся, когда решил снять полнометражную "Алису". Однако его опередила студия Paramount, в том же 1933-м выпустившая свою "Алису" с участием целой толпы знаменитостей. Поскольку фильм Paramount провалился в прокате, Дисней отказался как от планов экранизировать "Алису" с участием знаменитой Мэри Пикфорд, так и от идеи сделать книгу Кэрролла основой своего первого полнометражного мультфильма. Вместо нее была выбрана сказка о Белоснежке.
Вернуться к "Алисе" диснеевцы смогли лишь после войны. В 1945-м Дисней предложил снять "совмещенную" картину с Джинджер Роджерс, лауреаткой "Оскара" и одной из лучших танцовщиц в истории киномюзиклов. Когда этот проект не сложился, студия начала работу над стопроцентной мультверсией, основанной на блистательных иллюстрациях Джона Тэнниела, которые оформляли первое издание "Алисы" и создавались при участии автора книги. Затем Дисней вернулся к идее "комбинированного" кино, на сей раз с участием юной Луаны Пэттен, звезды печально известной ленты 1946 года "Песня Юга", которую ныне незаслуженно считают расистской. Наконецвконце 1940-х диснеевцы смогли согласовать проект, который мы сейчас знаем, - полнометражный мультфильм 1951 года, местами существенно отклонявшийся от оригинального текста и использовавший вместо вычурной викторианской графики Тэнниела значительно более простой, цветистый и игривый художественный стиль. Ключевым дизайнером ленты была художница Мэри Блэр, также работавшая над "Золушкой" и "Питером Пэном". Казалось бы, после стольких лет фальстартов и обсуждений "Алиса в Стране чудес" должна была получиться шедевром уровня "Пиноккио". Однако для американской публики того времени картина была слишком "безумной", профессиональные критики (особенно британские) заклеймили ее за отступления от оригинала и упрощение идей Кэрролла, а сами диснеевцы признали, что фильм пострадал от соревнования аниматоров-постановщиков, каждый из которых стремился сделать свои сцены самыми изобретательными. Не слишком задумываясь о том, как эти эпизоды будут смотреться в контексте фильма. Финансовый провал "Алисы" привел к тому, что картина стала первой диснеевской полнометражкой, показанной по телевидению, причем в существенно сокращенной версии. Однако, как гласит известная мудрость, счастье приходит к тому, кто умеет ждать. В психоделические 1970-е "Алиса" обрела второе дыхание и стала культовым студенческим хитом. Вскоре после этого диснеевский фильм признали самым удачным на Западе экранным воплощением книги Кэрролла. В 1981-м "Алиса" вошла в число первых диснеевских лент, выпущенных на VHS, и с тех пор картина регулярно переиздается как "диснеевская классика" во все новых форматах. Второй заходМногие диснеевцы объясняли финансовую неудачу "Алисы" в 1950-х студийными недоработками, но были и те, кто перекладывал часть ответственности на Кэрролла. Сам Дисней, несмотря на всю свою любовь к "Алисе", говорил, что книге не хватает "сердечности" и что не каждый ребенок может сопереживать заглавной героине. Поскольку ее приключения дают больше пищи для ума, чем для души. Разумеется, эти проблемы нельзя было исправить. не переписывая текст полностью. Что было невозможно в версии 1951 года, претендовавшей на классичность. Однако непредставимое в первом полнометражном обращении к "Алисе" стало логичнейшим решением для новой ленты о героине Кэрролла. Если бы Disney профинансировала вторую близкую к тексту "Алису", она бы создала конкурента для собственной "золотой курицы". Тогда как существенно переработанная "Алиса" могла стать "золотой курицей" в своем праве, не вытесняющей фильм 1950-х со зрительских полок, а уютно пристраивающейся рядом. Вероятно, именно из этих соображений исходил независимый продюсер Джо Рот, когда весной 2007 года договорился с диснеевцами о финансировании обновленной "Алисы". Топменеджер Walt Disney Studios в 1994-2000 годах, Рот хорошо понимал, какие проекты могут сыграть его бывшей фирме на руку. Чтобы никто случайно не спутал старую "Алису" с новой, будущий фильм было решено сделать в соответствии с изначальной задумкой Диснея - художественное кино с "живыми" и рисованными персонажами. Почетную и ответственную задачу перекройки классики Рот доверил Линде Вулвертон. В середине 1980-х она была второстепенной сценаристкой таких мультсериалов, как "Эвоки", "Деннис-угроза", "Оборотень-подросток" и "Чип и Дейл спешат на помощь". Затем она опубликовала два подростковых романа (один из которых, подобно "Алисе", смешивал фантазии с реальностью), произвела впечатление на менеджеров Disney и стала сценаристом "Красавицы и Чудовища". Который до сих остается едва ли не лучшей сценарной работой в истории студии. И, бесспорно, одним из лучших диснеевских мультфильмов. После "Красавицы и Чудовища" Вулвертон стала соавтором "Короля-Льва" и "Мулан". Также она участвовала в превращении диснеевских фильмов в бродвейские мюзиклы. Однако в новом столетии сценаристка исчезла из титров, и приглашение в "Алису" стало для нее возвращением из голливудского небытия. Тем больше у нее было причин всерьез подойти к проекту. Не мудрствуя лукаво Вулвертон решила сделать новую "Алису" вольным сиквелом прежней и, соответственно, вторым путешествием заглавной героини (теперь уже взрослой девушки) в Страну чудес. Недостаточный драматизм оригинала, на который сетовал далеко не только Дисней, сценаристка компенсировала двумя новыми сюжетными линиями. С одной стороны, Алиса должна обрести внутреннюю силу, чтобы противостоять общественному мнению викторианской эпохи, требующему от нее выйти замуж за первого же приличного жениха и провести остаток жизни в семейном плену. С другой стороны, жители Страны чудес должны свергнуть Красную Королеву (она же Королева Червей, она же Черная Королева), которая окончательно распоясалась, когда отстранила от власти свою сестру, Белую Королеву. Как видите, действие фильма объединяет персонажей "Страны чудес" и "Зазеркалья". Легко догадаться, чтосюжетные линии картины пересекаются и что Алиса превращается в феминистку, сразившись с Красной Королевой и ее чудовищным Бармаглотом. Роль прочих героев фильма в действии не столь очевидна, но можете быть уверены, что в стороне они не остаются. Хотя врядли окажутся надежными соратниками и бесстрашными врагами. Если судить по тексту Кэрролла.
|



